14 de febrero de 2014

M. Van Zonneveld: No

Mieke Van Zonneveld: No
Traducción propia con el permiso de la autora.

No, elegido mejor poema del año escrito en lengua neerlandesa en el Turing Gedichten Wedstrijd 2013. Al certamen se presentaron casi diez mil obras. Va por su 5.ª edición. Van Zonneveld (1989) es la primera mujer que logra el premio. 

Un texto hecho de esquirlas y asperezas que rascan sin clemencia. 

El poema original se puede leer aquí





 
 
No
A veces era una vacilación. Un niño en la playa
que iba lavando con su cubo. Yo decía no estoy
sucio pero gracias igualmente. Y él: sí te has
manchado, hay arena por todas partes. Al despertar
me sentía miserable. En mis trayectos jamás una
señal pero en mis sueños se tornan multitudes.
Cuando era joven no me preocupaba, seguía la
tentación y ella no ha vuelto a traerme a casa. No
hay en el mundo paz alguna, ningún padre que
espere mi regreso, no hay en el mundo paz alguna.

Surgió algo en mí que nadie conseguía dominar, me
perseguía, me prometía una existencia exuberante.
El deseo, decía mi padre, es la raíz del mal. Entendía
que era cierto pero lo entendía tarde, el inmenso
vacío me devoraba y me regurgitaba. No hay en el
mundo paz alguna, ninguna alegría que no se
subleve, no hay en el mundo paz alguna. Esta
es mi convicción y hoy la busco en un cubo 
que cuelga de la mano de un niño. Él se acerca 
y repito hasta el hastío no gracias. 

5 comentarios:

anatomiadelaintimidad dijo...

Dank je wel! Me ha gustado mucho. Saludos desde Barcelona

Marta dijo...

Dank je wel. Me ha gustado mucho

Leonor Ruiz Martínez dijo...

Para Marta/Anatomía de la Intimidad: Niets te danken/Graag gedaan. Saludos desde NL, hoy con un poco de sol.

Marian dijo...

Precioso, hermana. Pulsión, deseo... Ser indomable. Llegar tarde a un lugar... y seguir caminando. No. No. No.

luna dijo...

Precioso