A. Kristof: Claus y Lucas
Agota Kristof: Claus y Lucas.
El Aleph Editores.
Traducción de Ana Herrera y Roser Berdagué.
Entre hechos y fábulas aparece
un carril minado con nuestro pie dentro. El sufrimiento retuerce los sueños para destruir desde allí cualquier objeto.
Lo vivido son pedazos que lo contado esparce lejos. No hay refugio ni cobijo. La identidad es una farsa, una casa en obras, un ejercicio narrativo imposible de abordar desde la unidad.
Tres novelas, una
sola historia. Una obra donde el dolor es la verdad permanente sostenida por
cuadernos llenos de mentiras. Escritos por unos niños, una autora, unos hombres que recosen sus heridas hasta la locura, hasta el día en que descubren
que podrán volver a estar juntos, lanzarse al tren, pues «no habrá ya razón
para seguir».
Comentarios
Encantado de haberme topado inopinadamente con este blog.
Felicitaciones.
JL