Entradas

M. Tsvietáieva: Diarios de la Revolución de 1917

Marina Tsvietáieva: Diarios de la Revolución de 1917 . Acantilado, 2015. Traducción de Selma Ancira.   «Y es tan fuerte en mí la atracción por toda valentía solitaria…».   Habría sido más oportuno hablar de esta obra en 2017, pero en Tsvietáieva (1892-1941), la única revolución que cuenta es la ocurrida de manera fija en su interior.   Fue poeta de primera fila, autora de memorias, teatro, inmortal correspondencia ( Cartas del verano de 1926 ) e inclasificables biografías ( Mi Pushkin , Natalia Goncharova , Viva voz de vida ). En Mi madre y la música y Mi padre y su museo nos dejó notas alegres de su infancia. En la adultez, llegaron peores tiempos, marcados por la revolución y el exilio.   «El alma es el deber. El deber del alma — es volar».   Cada artista, su fuente. Una niña sentada ante el piano, con la vista perdida entre los libros situados junto al instrumento. Suspirando por vivir en ese otro negro sobre blanco: las palabras. Dos...

A. Wagenstein: Lejos de Toledo

Imagen
Angel Wagenstein: Lejos de Toledo. Libros del Asteroide, 2010. Traducción de Venceslav Nikólov.     «…y de la locura de los deseos, pecaminosa, pero tan dulce».  (Tercera parte)     H. me invita a seguirle a un encuentro científico, yo acepto y así es como llegamos a Plóvdiv, en la Tracia búlgara, la ciudad de las siete colinas a orillas del Maritsa.    Fundada por Filipo II de Macedonia (padre de Alejandro Magno), consta como la urbe viva más antigua de Europa. Doce metros de subsuelo lo atestiguan: cada piedra oculta otra piedra. Un trenzado de capas culturales orgullo de sus habitantes: las ruinas de Nebet Tepe, el estadio romano bajo el centro histórico, el teatro a los pies del conservatorio, la mezquita… Excaven y vean.   Es un día despejado proclive a ensoñaciones. La luz suaviza el otoño de los parques y al sur se intuye el espesor de los Ródopes. Enseguida activo mi fiel hábito: dejarme arrastrar por lo que surja. El place...

C. Pavese: El bello verano

Imagen
Cesare Pavese: El bello verano. Salvat Editores, 1985. Traducción de M. Carmen García Lecha.    «Es solo el amante quien determina la valía y cualidad de todo amor» (Carson McCullers, La balada del café triste )   Encontré este libro en Nájera, poco antes de descubrir la Senda del agua, a las afueras de Matute, uno de los parajes más bellos de un verano sepultado ya bajo la broza del frío.   Apenas leí. El ajetreo se lo llevó todo: tiempo, contemplación, reposo. Idas y venidas impidiendo —alimentando— el vacío.   Frente a la exploración, quietud y misticismo. Leer agonizando, muerta de hambre, llena de ansia. Recuperar lo que estuvo a punto de perderse sin ese acto solitario: la compañía de un libro.   Un bello Pavese escrito en 1939: diminuto, contenido, dolorido. En una ciudad de provincias, dos amigas afrontan la escasez y el transcurrir de los días. Su juventud las empuja al entusiasmo. También: al sexo y sus peligros. No importa...

M. Guerendiain: Mauro

Imagen
    Mikel Guerendiain: Mauro. Pepitas de calabaza & Los aciertos, 2025.   Mauro, Mauro. Su nombre y su presencia nos capturan en esta primera novela de Mikel Guerendiain.   Historiador, profesor, exlibrero, autor de varias obras de teatro, Guerendiain creció en Ciaurriz, concejo navarro a diecisiete kilómetros de Pamplona, 69 habitantes según el INE.   En 1938, del fuerte de San Cristóbal, cárcel franquista a las afueras de Pamplona en ese momento, se fugaron unos 800 prisioneros. A lo largo de varias jornadas, avanzaron por valles y pueblos mecidos por la fortuna. Meta común: la frontera francesa.   De esa huida —múltiple pero individualizada—, de su complejidad y de su anchura nos habla Mauro . Trecho a trecho, voz a voz, el autor erige un relato donde el peligro punza el aire y abrasa los tobillos.   Si el corazón de una novela nace de sus personajes, en Mauro ellos son la roca, el borbotón que, con belleza e intelig...

F. Michieli: La vocación de perderse

Imagen
Franco Michieli: La vocación de perderse . Siruela, 2021. Traducción de José Palacios.   «…viviremos una larga alternancia de sentimientos de pérdida y hallazgo, de desorientación y de certeza».   Frío por fuera, fuego por dentro.   Esta microcrítica ha avanzado sin brújula, sin camino visible, con incertidumbre creciente. Como los protagonistas de este peculiar ensayo, fui encontrando mis pasos conforme los daba.   La vocación de perderse llegó tras las Crónicas de Islandia de John Carlin (La línea del Horizonte, 2016), sumergiéndome, más si cabe, en el invierno que me asedia.   Y, sin embargo, La vocación de perderse es puro sol.   Franco Michieli (Milán, 1962) es «geógrafo, explorador, escritor, fotógrafo y corresponsal» (solapa dixit ). Junto con su compañero Davide, también geógrafo, se propone cruzar el área Sapmi (Laponia) sin ningún tipo de instrumento artificial: ni mapas, ni brújul...

S. Gallardo: Enero

Imagen
  Sara Gallardo: Enero . Malas Tierras, 2021.   «No, no ha de suceder, no ha de suceder…».   Enero fue la primera novela de Sara Gallardo (1931-1988), publicada en Argentina cuando la autora tenía veintisiete años. Apenas cien páginas y la gran llanura: reses, caballos, clases sociales y un incesante control sobre las mujeres. Una tierra de mutismo donde las normas de conducta se fijan a fuego.   Nefer tiene dieciséis años y afronta un embarazo fruto de una violación. A lo largo de once capítulos batidos por una pavorosa soledad, escuchamos su voz desesperada y su creciente individualización. Con amargura y cierta esperanza, sopesa soluciones, a la par que su ojo crítico no se deja engañar.   «…y encima de todo, pasando por el cuarto sin interrupción, pasando por la noche, pasando por el mundo, el tiempo cargado de cosas que llegan y pasan, llegan y pasan pero no pueden apartarse».   Gallardo, nacida en Buenos Aires...

H. Kang: La clase de griego

Imagen
Han Kang: La clase de griego. Random House, 2023. Traducción de Sunme Yoon.   «Escríbeme una carta larguísima que sólo hable de silencio». Alda Merini, La loca de la puerta de al lado   De Han Kang (1970), reconocida autora surcoreana, Premio Nobel de Literatura 2024*, nos han llegado en español novelas como La vegetariana (Premio Man Booker Internacional 2016) o La clase de griego. En ambas vibra la culebra de la buena literatura. Las dos dejan un surco turbador.   Regresamos a la urbe y a los márgenes. Dos personajes: un profesor de griego antiguo semiciego y una mujer atrapada en la mudez. Desconectados del mundo circundante, escindidos de sí mismos, exhalan lo inexpresable mientras se desvanecen.   «Nada sabe de sus pulmones, músculos y órganos oscuros, ni tampoco de su corazón caliente que bombea con fuerza».   La naturaleza y el silencio emergen como refugio frente al colapso. El mundo físico se disuelve y los ...