M. Olschki: Oh, América & Una postal de 1939
Marcella Olschki: Oh,
América & Una postal de 1939.
Periférica.
Traducción de Francisco de Julio Carrobles.
La vida como haz de
recuerdos y olvidar como ese verbo de conspicuo futuro. M. Olschki: abogada,
periodista, diseñadora de moda... Wikipedia la resume en siete líneas. Su legado
literario:
Una postal de 1939 y Oh, América, publicadas en 1954 y 1996,
respectivamente.
De padre judío y familia
sólida, experimenta en carne propia el fascismo antisemita de la Italia de
preguerra. Su juventud le exige «su derecho a la vida» y ella abraza con entusiasmo el presente. Una triza de locura cruza estas páginas sin que la autora caiga en frivolidades o ternezas cargantes. «¡Qué insoportable es la persona feliz!», decía Dostoievski.
En 1946 llega a
EEUU, país que estudia con mirada crítica e indagadora. Su última impresión del
mismo es Hawái, adonde «hoy vas a ver un cúmulo de rascacielos y horripilantes
masas de turistas».
Ambas obras se organizan en capítulos/anecdotarios breves. Ofrecen un vívido autorretrato de Olschki al tiempo que el fresco
de ciertos lugares y cierta época. Cargados de optimismo y fuerza vital, estos textos sonríen.
No es poco.
No es poco.
Comentarios